№ ___________
Дата: ___________ г. г. Москва
Индивидуальный предприниматель ___________ , ИГРН ___________ выдан ___________, (здесь и далее именуемый «Арендатор»), с одной стороны и
________________________________________________ здесь и далее именуемый «Cубарендатор»), с другой стороны (вместе именуемые «Стороны»), заключили настоящий Договор Субаренды (далее по тексту «Договор») о нижеследующем:
1. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
1.1. Описание
Настоящим Арендатор предоставляет Субарендатору в субаренду квартиру, находящуюся в ___________ состоящую из ___________ комнат, общей площадью ___________ кв.м., жилой площадью ___________ кв.м. (в дальнейшем именуемую “Квартира”).
Указанна Квартира передается в субаренду на срок, предусмотренный настоящим Договором вместе с имуществом, опись которого приведена в Акте Приема-Передачи (Приложение №1).
1.2. Использование Квартиры
Субарендатор принимает Квартиру и обязуется использовать его только под жилые цели.
Субарендатор обязуется не использовать Квартиру в каких-либо противозаконных целях, в том числе под офис, а также не нарушать покой и безопасность жильцов соседних Квартир и всего здания в целом.
2. СРОК ДОГОВОРА СУБАРЕНДЫ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
2.1. Срок договора Субаренды:
2.1.1. Срок Договора Субаренды установлен сторонами с ___________ г. (с 14:00) по ___________ г. (до 12:00).
2.1.2. В случае заранее согласованного с Арендатором изменения времени заселения или освобождения указанной Квартиры согласно п. 2.1.1. Субарендатор оплачивает Арендатору дополнительные денежные средства в размере от 50% до 100% от суточной Оплаты за субаренду при этом Стороны подписывают дополнительное соглашение.
2.1.3. Субарендатор имеет право продлевать срок договора субаренды с предварительного согласия Арендатора. Продление срока договора субаренды возможно только путем подписания Соглашения о Продлении Договора Субаренды подписанного обеими Сторонами.
2.2. Оплата за субаренду
2.2.1. Согласно настоящему Договору, Субарендатор обязуется выплатить Арендатору Оплату за субаренду в размере ___________ (___________) рублей (НДС не облагается в связи с переходом на упрощенную систему налогообложения) за ___________ (___________) суток проживания.
Стоимость одних суток проживания составляет ___________ (___________) рублей.
2.2.2. Оплата за субаренду выплачивается авансом банковским переводом в течение 5 (пять) рабочих дней с начала аренды.
2.2.3. За просрочку оплаты Субарендатор обязуется выплатить Арендатору пеню в размере 0,1% от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 10%. Пени начисляются в случае предъявления Арендатором требования об их уплате. В случае задержки (просрочки) любого из платежей по настоящему Договору по вине Арендатора пени не взимаются.
2.2.4. Днем исполнения обязательств Субарендатора по оплате банковским переводом считается день списания денежных средств с расчетного счета Субарендатора..
2.2.5. Размер Оплаты за Субаренду является фиксированным на весь Срок Договора Субаренды и его продления, и может быть изменен по соглашению Сторон.
3. ГАРАНТИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА
Арендатор имеет право сдавать указанную Квартиру в субаренду на основании Договора аренды № ___________, заключенного между собственником (Арендодателем) и Арендатором ___________ .
Арендатор гарантирует, что конструктивные элементы Квартиры и системы коммуникации находятся и будут поддерживаться им в исправном состоянии, а так же, что указанная Квартира не обременена правами третьих лиц, в том числе арендой и/или субарендой на период Срока Договора субаренды.
Арендатор гарантирует, что у него есть все законные полномочия подписывать настоящий Договор на полный Срок договора субаренды и любые продления этого Срока.
Арендатор гарантирует, что Субарендатор будет единственным пользователем вышеупомянутой Квартиры в течение всего Срока Договора Субаренды и его продления.
Арендатор имеет право с согласия Субарендатора и в согласованное с ним время показывать Квартиру потенциальным Субарендаторам.
4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Субаренда Квартиры по настоящему Договору не влечет за собой перехода права собственности на нее.
4.2. Расходы по использованию Квартиры (включая оплату коммунальных услуг, в том числе плату за газ, воду, электричество, центральное отопление и т.д.) несет на себе Арендатор, за исключением международных и междугородних телефонных переговоров. Субарендатор оплачивает международные и междугородние телефонные переговоры произведенные с даты въезда в Квартиру и до даты ее освобождения (даты указываются в соответствии с Актом Приема-Передачи и Актом Приема-Сдачи).
4.3. О любом причинении вреда или ущербе Квартире или имуществу, находящемуся в ней Субарендатор обязан уведомить Арендатора немедленно.
В случае причинения вреда или ущерба Квартире и/или имуществу, находящемуся в ней по вине Субарендатора, последний обязан возместить Арендатору весь соответствующий вред или ущерб в полном объеме, в течение 3 (Трех) дней с момента предоставления Акта о нанесенном вреде или ущербе.
В случае, если вред или ущерб был нанесен не по вине Субарендатора, Арендатор имеет право:
а) уполномочить Субарендатора произвести оценку ущерба или вреда и при согласии Арендатора с суммой, оплатить расходы Субарендатора по восстановлению Квартиры и/или имущества находящегося в нем; либо
б) своими силами произвести ремонтные работы по приведению Квартиры и/или имущества в надлежащее состояние в согласованный с Субарендатором срок.
При определении размера вреда или ущерба, нанесенного Квартире или имуществу, находящемуся в ней, учитывается нормальный эксплутационный износ Квартиры и имущества, сумма которого не компенсируется.
4.4. Субарендатор не несет ответственности за вред или ущерб, причиненный имуществу Арендатора возникший не по вине Субарендатора вследствие стихийных бедствий (наводнение, землетрясение и т.п.).
4.5. Риск случайной гибели имущества, принадлежащего Субарендатору несет Субарендатор.
4.6. Субарендатор не вправе производить ремонт, перепланировки, изменения или иные улучшения и/или ухудшения в Квартире.
Все изменения в Квартире должны быть согласованы с Арендатором предварительно в письменной форме.
4.7. Субарендатор имеет право содержать домашних животных в Квартире только с предварительного письменного разрешения на то Арендатора, при этом Субарендатор несет полную ответственность за ущерб или вред, нанесенный домашними животными (или вследствие их пребывания в Квартире) Квартире или/и имуществу, находящемуся в ней в полном объеме.
4.8. Стороны пришли к соглашению, что Арендатор не несет ответственности за аварийные или запланированные отключения и/или перебои в электроснабжении, отоплении и водоснабжении, возникшие по инициативе городских коммунальных служб.
4.9. Субарендатор обязуется по окончанию Срока Договора Субаренды сдать Квартиру и имущество, находящееся в нем Арендатору в надлежащем состоянии, с учетом естественного износа, а также вернуть все комплекты ключей.
4.10. В случае утери Субарендатором ключей от Квартиры, Субарендатор обязуется оплатить Арендатору замену всех замков в Квартире и подъезде, как непосредственно на двери в Квартиру, так и на двери тамбура на лестничной клетке, а также на двери от подъезда, в полном объеме.
Стороны согласовали, что минимальная сумма для замены замков и изготовления ключей устанавливается в ___________ (___________) рублей. Точная сумма определяется сторонами в зависимости от стоимости произведенных работ по замене замков и стоимости самих замков.
4.11. Арендатор не несет ответственности за ценные вещи Субарендатора, хранящиеся в квартире в период Срока аренды.
4.12. Арендатор не несет ответственности за противоправные действия третьих лиц по отношению к Субарендатору, включая кражу со взломом.
4.13. Арендатор обязуется производить уборку Квартиры, а также смену постельного белья и полотенец 1 раз в неделю.
5. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
5.1. Стороны имеют право досрочного расторжения Договора в случаях предусмотренных действующим законодательством РФ, по соглашению сторон или наступления форс-мажорных обстоятельств.
5.2. Субарендатор имеет право в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом Арендатора за 20 (двадцать) дней до даты расторжения.
5.3. При досрочном расторжении настоящего Договора по соглашению Сторон, Стороны производят окончательный расчет, при этом Арендатор обязуется возвратить предоплаченные Субарендатором денежные средства за непрожитый период.
5.4. Арендатор имеет право в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом Субарендатора за 30 (тридцать) дней до даты расторжения.
При этом Арендатор обязан предложить Субарендатору другую 3-х ком квартиру аналогичного стандарта и в том же районе.
5.5. При досрочном расторжении настоящего Договора согласно пункту 5.4. настоящего Договора Стороны производят окончательный расчет, при этом Арендатор обязуется возвратить предоплаченные Субарендатором денежные средства за непрожитый период субаренды.
6. ФОРС-МАЖОР
Факт наступления форс-мажорных обстоятельств должен быть официально подтвержден Торгово-Промышленной Палатой РФ.
Помимо этого, в случае наступления такой ситуации обе стороны должны прийти к согласию, что данная ситуация является форс-мажорной.
7. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
7.1.Все споры по настоящему Договору разрешаются, по возможности, соглашением Сторон.
7.2. При не достижении согласия между Сторонами споры по настоящему Договору разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
8. ПОПРАВКИ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ СУБАРЕНДЫ
8.1. Настоящий Договор включает в себя все соглашения между Сторонами в отношении Квартиры и имущества находящегося в нем, и никакие устные договоренности не будут менять положений настоящего Договора. Любые последующие дополнения и изменения вступают в силу с момента подписания их Сторонами.
9. ИЗВЕЩЕНИЯ
9.1 Любого рода уведомления, запросы и другая корреспонденция, необходимая по Договору, направляется в письменном виде посредством факса, телекса, доставляется нарочным, заказным письмом или письмом с уведомлением о вручении за счет направляющей Стороны. Вся информация направляется в соответствующие адреса Сторон, указанные ниже, или в другие адреса, информацию о которых Стороны получили друг от друга в письменной форме.
Временная недоступность получателя корреспонденции не может служить достаточной причиной, оправдывающей неполучение или несвоевременное получение письменных сообщений отправителя корреспонденции.
Арендатор:
Субарендатор:
Sublease agreement
№ ___________
Date: ___________ Moscow
Individual entrepreneur ___________, IGRN ___________ issued ___________, (hereinafter “Tenant,”) on one side, and
__________________________________, (hereinafter “Subtenant,”) on the other side (together “Parties”), have concluded this Sublease Agreement (“Agreement”) as follows:
1. GENERAL CONDITIONS
1.1. Description
Tenant hereby shall sublease Apartment to Subtenant in the city of ___________ and consisting of ___________ rooms, total area ___________ sq.m, living area ___________ sq.m. ("Apartment").
This Apartment is transferred into Sublease for the period stated in this Agreement along with properties listed in the Act of Transfer and Acceptance (Exhibit no. 1).
1.2. Use of Apartment
Subtenant shall accept Apartment and undertake to use it as residence only.
Subtenant shall not use Apartment in any illegal manner or in such manner as to cause a nuisance or interfere with comfort and safety of inhabitants in adjacent apartments and buildings.
2. SUBLEASE AGREEMENT TERMS AND PAYMENTS
2.1. The Sublease Agreement Term
2.1.1. The Term of this Agreement shall be from ___________ (from 2 p.m.) till ___________ (till 12 p.m.) as set forth by the Parties.
2.1.2. In case of changes of the time of occupancy or moving out of the Apartment as per Clause 2.1. (which were approved by the Tenant beforehand) the Subtenant shall make additional payment to the Tenant in the amount of 50%-100% of one day’s Sublease payment, whereby the Parties shall sign an appropriate additional agreement.
2.1.3. The Subtenant shall have the right to prolong this Sublease Agreement only with prior approval from the Tenant. Such Sublease Prolongation is possible by joint execution of Agreement for Prolongation of the Sublease Agreement which shall be signed by both Parties.
2.2. Sublease payment
2.2.1. According to this Agreement, Subtenant shall pay to Tenant a sublease payment in the amount of ___________ (___________) Rubles ( VAT is not applicable) for ___________ (___________) days of stay.
The cost of one day of rent is ___________ (___________) Rubles
2.2.2. The Sublease payment is to be paid in advance by bank transfer within 5 (five) working days from the beginning of the rent period.
2.2.3. For delay of Sublease payment the Subtenant shall pay the Tenant a penalty in the amount of 0,1% from the due amount for every day of delay, but not more than 10%.. The penalty shall be paid only if demanded by the Tenant. Shall the delay of Sublease payment be caused by the fault of the Tenant, the penalty shall not be applied.
2.2.4. Subtenant has fulfilled his obligations in regards to making the Sublease payment by bank transfer on the day when money has been charged from the bank account of the Subtenant..
2.2.5. The rent is fixed for the whole term of this Sublease and extension hereof, and may be changed if mutually agreed by the Parties.
3. WARRANTY OF TITLE
Tenant has a right for subleasing the Apartment according to the Lease Agreement #___________ concluded between the Owner (Landlord) and the Tenant dated ___________.
Tenant shall expressly warrant and represent that all systems and utilities in Apartment are and will be kept in good working order, and that the Apartment is not charged with the rights of the third persons (including Sublease for the period of the Sublease Term).
The Tenant guarantees that he is in full legal authority to enter into this Sublease for the full Sublease Term aforesaid and any extensions thereof.
Tenant guarantees that Subtenant shall be sole user of said Apartment for the whole period of the Sublease Term and any prolongation thereof.
The Tenant has the right to show the Apartment to potential Subtenants with the prior consent of the Subtenant and at a mutually agreed time.
4. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTIES
4.1. Subleasing of the Apartment under this Agreement shall not entail assignment of the right of ownership.
4.2. Expenses for use of the Apartment (including communal services and utilities, i.e. charges for gas, water, electricity, central heating, etc.) shall be responsibility of Tenant except for international and long-distance calls. Subtenant shall pay charges for international and long-distance calls only from the date of occupancy till the date of moving-out of the Apartment (dates are in accordance with the Acts of Transfer and Acceptance)
4.3.The Subtenant shall immediately inform the Tenant about any damage caused to the Apartment or the belongings inside.
In case of damage to the Apartment and/or the belongings inside the Apartment through the fault of Subtenant the latter shall reimburse all relevant damage to the Tenant in corpore within 3 (Three) days from concluding the Act of caused damage.
In case the damage was not caused through the fault of the Subtenant, the Tenant shall have the right to either:
а) authorize the Subtenant to make an appraisal of damage and if Tenant agrees to the amount, repay the amount of Subtenant’s expenses for recovering Apartment or property, or
b) repair the Apartment or/and the belongings himself in acceptable time for the Subtenant.
In making appraisal of damage to the Apartment or the belongings inside the Apartment natural wear-and-tear (which is not payable) should be taken into consideration.
4.4. The Subtenant shall not be responsible for the damage to the Tenant’s belongings which was done not through the fault of the Subtenant due to fire, flood, destruction or other natural disasters.
4.5. Risk for accidental death of the Subtenant’s property shall be imposed on Subtenant.
4.6. Subtenant shall not have the right to do renovation, replanning, changes or other improvements / deterioration in the Apartment.
All changes in the Apartment must be approved by the Tenant in advance in writing.
4.7.The Subtenant shall have the right to keep animals in the Apartment only with prior written consent of the Tenant. The Subtenant shall then be fully responsible for any damage cause by the animals (or due to their presence in the Apartment) to the Apartment or/and the belongings inside the Apartment.
4.8. The Parties have agreed that the Tenant shall not be responsible for the emergency or planned cutoffs and/or service interruption in power supply, domestic heating or water-supply originated from the city municipal utilities.
4.9. Upon termination of this Agreement the Subtenant shall deliver Apartment and the belongings inside the Apartment to the Tenant in proper condition with an allowance for natural wear-and-tear , as well as to return all complete sets of keys.
4.10. Shall the Subtenant lose keys from the Apartment, the Tenant commits to pay to the Subtenant for the replacement of all locks in the Apartment, the Apartment’s lobby as well as locks at the entrance door in full.
The Parties have agreed that the minimum amount for the replacement of locks and making of keys shall be equal to ___________ (___________) Rubles. The exact amount shall be determined by the Parties in accordance to the costs of replacement work and the costs of the locks themselves.
4.11. The Tenant shall not be responsible for any valuables of the Subtenant, which the later keeps in the Apartment during the Sublease Term.
4.12. The Tenant shall not be responsible for any unlawful actions of the third party with respect to the Subtenant, including house-breaking.
4.13. The Tenant is obliged to clean the Apartment and change the linen and towels ones a week.
5. TERMINATION
5.1. Either party shall have the right to terminate this Agreement before the due date in the cases provided by the existing legislation of the Russian Federation, on the consent of the Parties or in case of Force Majeur circumstances.
5.2. The Subtenant shall have the right to one-sidedly prematurely terminate this Agreement by giving the Tenant a 20 (twenty) days notice before the date of termination.
5.3. In case of the early termination of this Agreement on the consent of the Parties, the Parties shall settle accounts, but for all that the Tenant shall reimburse the Subtenant the prepaid Sublease Payments for the unused period of Sublease.
5.4. The Tenant shall have the right to one-sidedly prematurely terminate this Agreement by giving the Subtenant a 30 (thirty) days notice before the date of termination.
In this case The tenant is obliged to offer the Subtenant another 2-bedrooms apartment of the same standard and in the same area.
5.5. In case of the early termination of this Agreement in accordance with Clause 5.4. of this Agreement, the Parties shall settle accounts, but for all that the Tenant shall reimburse the Subtenant the prepaid Sublease Payments for the unused period of Sublease.
6. FORCE MAJEURE
Event of Force Majeure shall be formally confirmed by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation
Notwithstanding the above both Parties shall agree that such event of Force Majeure has taken place.
7. RESOLUTION OF DISPUTES
7.1. Any dispute in connection with this Agreement shall be amicably settled.
7.2. If not amicably settled, any dispute in connection with this Agreement shall be settled according to the Laws of the Russian Federation.
8. AMENDMENTS OR MODIFICATIONS TO THIS LEASE AGREEMENT
8.1. This Lease Agreement embodies all agreements between the Parties related to the Apartment and the belongings inside the Apartment, and no verbal agreements shall modify the provisions of the Sublease Agreement. Any subsequent changes and modifications shall become effective only if signed in writing by both Parties.
9. NOTIFICATIONS
9.1 Any notices, requests and other correspondence under this Agreement shall be sent by fax, telex, by courier or registered mail at sender’s expense. All information shall be forwarded to Parties’ addresses set forth in this Agreement or to any other addresses advised by the Parties to each other in writing.
Late information or temporary unavailability of the addressee will not be considered sufficient reason for nonreceipt or untimely receipt of written correspondence of the sender.
Tenant:
Subtenant:
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.