Исковое заявление о взыскании задолженности, в котором применяется право иностранного государства

I. Фактические обстоятельства:


В течение нескольких последних лет между Обществом «_________» (далее – «Истец») и Ответчиком сложились отношения по поставке товаров – керамической плитки и прочего отделочного материала (далее – «Товар»). 
Заказ и поставка Товара изначально осуществлялись в следующем порядке. Ответчик оформлял свои заказы в электронной форме на сайте Истца либо направлял свои заказы на заранее согласованную электронную почту Истца. После получения и обработки таких заказов, Истец отгружал Товар в адрес Ответчика. Стороны использовали такую схему работы в течение нескольких лет до _________ года.
В _________ года Ответчик предложил Истцу оформлять поставки Товара через швейцарскую компанию _________  (далее – «Организация»), действующую в интересах Ответчика. При этом Ответчик заверил Истца в том, что Организация полностью контролируется Ответчиком и все действия Организация будут определяться и регулироваться непосредственно Ответчиком. Наиболее вероятной целью такого предложения является минимизация налогообложения операций Ответчика в Российской Федерации. 
Истец согласился с данным предложением и начал осуществлять поставку товаров по заказам Ответчика в адрес Организация. Оплату за поставленный Товар Истец получал от Организация. Несмотря на это, Ответчик продолжал осуществлять все фактические действия по заказу и приемке Товара, что подтверждается электронной перепиской, которая велась с адресов электронной почты принадлежащих Ответчику. При этом Ответчик полностью координировал и контролировал всю деятельность Организация, связанную с поставками Товара. 
На протяжении всего периода сотрудничества с Ответчиком Истец надлежащим образом, своевременно и добросовестно выполнял свои обязательства по поставке Товара. Товар всегда соответствовал наивысшим стандартам качества и полностью отвечал требованиям к его количеству, комплектности и ассортиментному ряду. Поставка Товара производилась в согласованные сроки и по наиболее оптимальной транспортной схеме. 
До ______ года Ответчик надлежащим образом выполнял свои обязательства, согласованные по электронной почте и/или на сайте Истца, то есть своевременно принимал Товар, а также производил надлежащую оплату Товара. 
Однако, начиная с ______ года Ответчик начал задерживать оплату Товара либо при отсутствии на то правовых оснований производить частичную оплату Товара, не доплачивая при этом причитающуюся с него оставшуюся стоимость Товара. В результате этого к декабрю ______ г. размер задолженности Ответчика составил ______  ЕВРО (далее – «Задолженность»). 
С целью подтверждения накопившейся Задолженности и определения порядка ее погашения, а также с целью урегулирования дальнейших взаимоотношений Истца и Ответчика, ______ г. ими был подписан протокол совместной встречи, имеющий силу взаимного юридически обязательного соглашения (далее – «Соглашение»). Со стороны Ответчика Соглашение было подписано ______, являющимся генеральным директором Ответчика. 
Подписывая Соглашение, Ответчик прямо и однозначно признал свою Задолженность перед Истцом, а также подтвердил необходимость в урегулировании такой Задолженности. 
Кроме того, Соглашение закрепило согласованный порядок погашения образовавшейся Задолженности: Задолженность должна погашаться одновременно с платежами по последующим заказам Ответчика. 
 Наконец, Истец и Ответчик пришли к соглашению, что с момента подписания Соглашения все поставки Товара осуществляются только после его предварительной 100 % оплаты.  
Как прямо установлено в п. 5 Соглашения его положения действуют до ______  г.
Между тем, несмотря на признание Задолженности и подписание Соглашения, Задолженность так и остается непогашенной. 

II. Правовое обоснование Иска: 

II.1. Учитывая фактические обстоятельства настоящего дела, а также правовую природу взаимоотношений Истца и Ответчика, их отношения по поставке Товара подпадают под действие «Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров» (далее – «Конвенция»), на основании следующего.  
 При заказах и поставках Товара между Истцом и Ответчиком никогда особо не оговаривалось и не согласовывалось применение определенного права и/или исключение действия (применимости) определенных норм права или правовой системы. С учетом этого обстоятельства, а также с учетом того факта, что предприятия как Истца, так и Ответчика находятся в государствах, являющихся членами Конвенции (Италии и России, соответственно), и (более того) эти государства признают ратифицированные ими международные договоры (к коим относится и Конвенция) частью своего национального законодательства (как это, в частности, описано ниже), к отношениям Сторон возможно применение международных актов, регулирующих транснациональную поставку товаров, в том числе и Конвенции. 
Согласно п. 1 ст. 1 Конвенции данная Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, когда эти государства являются участниками Конвенции. 
Извлечения: Конвенция; Статья 1
1) Настоящая Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах:
a) когда эти государства являются Договаривающимися Государствами; или
b) когда, согласно нормам международного частного права, применимо право Договаривающегося Государства.
2) То обстоятельство, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, не принимается во внимание, если это не вытекает из их договора, ни из имевших место до или в момент его заключения деловых отношений или обмена информацией между сторонами.
3) Ни национальная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание при определении применимости настоящей Конвенции.
Как Италия, так и Россия являются полноценными участниками Конвенции. Кроме того, Истец фактически находится в Италии, а Ответчик имеет свое местонахождение в России. При этом Товар производился в Италии, а поставлялся для использования в России. Все эти факты подтверждают, что Конвенция подлежит непосредственному применению к отношениям Истца и Ответчика. 
В соответствии с п. 2 ст. 7 ГК РФ международные договоры Российской Федерации применяются к гражданском правоотношениям непосредственно.
Извлечение: Гражданский кодекс Российской Федерации; Статья 7. Гражданское законодательство и нормы международного права
1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.
2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.

В Италии, доктрина о соотношении норм международного права (к числу которых относится и совокупность норм, содержащихся в Конвенции) и национального законодательства сопоставима с доктриной и нормами права Российской Федерации. Так, например, итальянское право предполагает, что в силу того, что международные договоры ратифицируются соответствующими законами, в силу принятия закона о ратификации международного договора последний становится частью итальянского права.
Более того, в силу решений Конституционного Суда Италии за номерами 348 и 349 за 2007 год, установлено (как и в России) следующие принципы соотносимости норм международных договоров, с одной стороны, и национального законодательства Италии:
(a) Во-первых, установлен принцип легальности норм соответствующих международных договоров, ратифицированных Италией, что означает преваливалирование норм международных договоров над нормами национального права;
(b) Во-вторых, установлен принцип верховенства конституционных норм, в соответствии с которым нормы международного права не должны противоречить нормам, закрепленным в Конституции Италии;
(c) В-третьих, в силу статьи 117 Конституции Италии в случае обнаружившегося в ходе судебного заседания противоречия норм международного права Конституции  Италии, соответствующий судья должен направить соответствующий запрос в Конституционный Суд Италии для решения вопроса о действительном наличии соответствующего противоречия и его последствиях.
С учетом вышесказанного, отметим, что Италия ратифицировала Конвенцию в 1986 году, Конвенция вступила в силу для Италии с 1988 года и до настоящего времени не существует дел, решений или иных обстоятельств, которые могли бы поставить под сомнение полное соответствие норм Конвенции Конституции Италии, делая Конвенцию полноценной частью итальянского законодательства.
Соответственно, не существует никаких препятствий и оснований не применять к отношениям сторон спора Конвенцию и/или применять к квалификации описываемого в настоящем исковом заявлении договора и сложившихся отношений Истца и Ответчика законодательство какой-либо страны.

II.2. Ссылаясь на Конвенцию, Истец обращает внимание суда на то обстоятельство, что она имеет ограниченный круг применения.
Извлечения: Конвенция; Статья 4
Настоящая Конвенция регулирует только заключение договора купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора. В частности, поскольку иное прямо не предусмотрено в Конвенции, она не касается:
a) действительности самого договора или каких-либо из его положений или любого обычая;
b) последствий, которые может иметь договор в отношении права собственности на проданный товар.
С учетом обстоятельств, которые описаны в настоящем исковом заявлении ниже, обращается внимание суда на то обстоятельство, что ссылки на Конвенцию и любые ссылки последующие ссылки на заказы (а по сути – оферты), которые делались Ответчиком Истца, а также на действия, совершенные Истцом в качестве акцепта таких заказов, применены в настоящем Исковом заявлении лишь с целью доказательства наличия между Истцом и Ответчиком факта существования договора поставки, определения круга лиц, обязанных по такому договору и подтверждения наличия самой обязанности осуществить оплату Товара (но не в коем случае не суммы, причитающейся с Ответчика Истцу в оплату Товара). 
Как указывалось выше в настоящем исковом заявлении, все поставки Товара осуществлялись на основании заказов Ответчика, оформленных в электронном виде. Акцепт заказов выражался в выставлении счетов на оплату, а также путем самой поставки Товара. 
Исключительно с целью дать суду представление о том, как в действительности заключались сделки, Истец поясняет, что для оферты Ответчика передавались ему одним из следующих способов:
(1) Электронными письмами Ответчика (т.е. Ответчик направлял Истцу по электронной почте определенные письма, с просьбой поставить ему определенные Товары);
(2) Через систему электронного документооборота Истца, к которой Ответчик имел доступ (т.е. Ответчик дистанционно, через сеть Интернет, входил в систему документооборота Истца, в которой, с помощью специального интерфейса, делал заказы на Товары).
Иными словами, оферта Ответчика всякий раз выражалась в предложении (запросе) поставить определенный Товар, который доводился в письменной форме до Истца через средства электронной связи.
В качестве акцепта, Истец в свою очередь передавал Ответчику:
(a) Счета (фактуры);
(b) Товары по счетам (фактурам).
Данная форма заключения договоров поставки полностью соответствует современной деловой практике и нормам Конвенции.
Более того, в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации обмен сообщениями по электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору, достаточен для признания соблюдения простой письменной формы договора.
Более того, отсутствие возражений относительно Товара, отношения Сторон, связанные с приемкой Товара, подписание Соглашения о признании долга и согласование порядка погашения долга, однозначно подчеркивают факт заключения и надлежащего исполнения договоров поставки Товара. 
Таким образом, все поставки Товара осуществлялись на основании надлежащим образом оформленных договоров международной купли-продажи Товара. 
II.3. Так как заказы на поставку Товара направлялись либо оформлялись самим Ответчиком, а поставка Товара осуществлялась во исполнение таких заказов, то, соответственно, договоры поставки Товара следует считать заключенными между Истцом и Ответчиком. Этот вывод определяется тем, что любое соглашение считается заключенным между теми лицами, которые обменялись офертой и акцептом, независимо от факта привлечения иных лиц, участвующих в фактическом исполнении такого соглашения. 
В соответствии с п. 2 ст. 79 Конвенции предусматривается возможность привлечения третьих лиц для исполнения договора купли-продажи и устанавливаются условия для освобождения от ответственности Стороны в связи с неисполнение обязательства третьим лицом:
Извлечения: Конвенция; Статья 79
1) Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.
2) Если неисполнение стороной своего обязательства вызвано неисполнением третьим лицом, привлеченным ею для исполнения всего или части договора, эта сторона освобождается от ответственности только в том случае, если:
а) она освобождается от ответственности на основании предыдущего пункта ; и
б) привлеченное ею лицо также было бы освобождено от ответственности, если бы положения указанного пункта были применены в отношении этого лица.»
В данном случае, Ответчик возложил обязанность по приемке и оплате Товара на Организация, оставаясь при этом стороной договоров поставки, а также лицом, ответственным за приемку и оплату Товара. При этом не имели место обстоятельства, указанные в ст. 79 Конвенции, которые могли бы освободить Ответчика от ответственности за неисполнение его обязательств по оплате Товара. 
В соответствии со ст. 8 Конвенции:
Извлечения: Конвенция; Статья 8
1) Для целей настоящей Конвенции заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение.
2) Если предыдущий пункт не применим, то заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах.
3) При определении намерения стороны или понимания, которое имело бы разумное лицо, необходимо учитывать все соответствующие обстоятельства, включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, обычаи и любое последующее поведение сторон.
Кроме того, в соответствии со п.1 ст. 9 Конвенции «Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях.» 
Исходя из заявления и поведения Ответчика, Истец имел ясное представление о том, что Организация является уполномоченным представителем Ответчика по приемке и оплате Товара. Ответчик неоднократно заказывал у Истца Товар, а Организация производил приемку и оплату Товара, таким образом между сторонами сложилась определенная практика, которая в соответствии со ст. 9 Конвенции связывает Стороны определенными обязательствами.
Вместе с тем, Ответчик представил Истцу распоряжение на отгрузку Товара, то есть указание об отгрузке Товара в адрес Организация, которую Истец принял в работу и надлежащим образом исполнял в ходе осуществления поставок. 
Все вышеуказанные действия Ответчика по возложению обязанности по приемке и оплате Товара на Организация, а также выдача указания Истцу о необходимости отгрузки Товара в адрес Организация не противоречат применимому праву. Действия Истца по поставке Товара в адрес Организация также являются полностью правомерными, так как по соглашению сторон договора купли-продажи Товар может поставляться не покупателю, а указанному им лицу. 
Поэтому, несмотря на то, что Товар поставлялся в адрес Организация и последний производил оплату такого Товара, именно Ответчик является лицом, ответственным за приемку и оплату Товара, в связи с чем с него истребуется накопившаяся Задолженность. 
При этом Организация является компанией, действующей исключительно в интересах и по указанию Ответчика, что видно из указанных выше фактов. Это обстоятельство также исключает возможность полагать, что Организация может выступать в качестве независимого и самостоятельного покупателя Товара. 
При этом отсутствуют обстоятельства, которые указанные в п. 2 ст. 79 Конвенции, которые позволили бы освободить Ответчика от ответственности за нарушение его обязательств.  
II.4. Как было указано в пункте II.2 настоящего искового заявления, Конвенция, в силу положений ее статьи 4 имеет ограниченное применение и «регулирует только заключение договора купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора». Истец полагает доказанными в силу приведенных выше аргументов факт наличия между Истцом и Ответчиком (и именно между ними) отношений и договора по поставке Товаров. Еще раз обращая внимание на то обстоятельство, что представляемыми суду документами по поводу какой-либо поставки и последующими в настоящем пункте искового заявления доводами Истец ни в коем случае не представляет доказательства о сумме обязательств Ответчика (т.е. конкретной суммы, которую Ответчик должен оплатить за Товары), Истец лишь указывает на то, что в соответствии со ст. 54 Конвенции обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору, либо законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. 
Согласно п. 1 ст. 58 Конвенции если покупатель не обязан оплачивать цену в какой-либо конкретный срок, он должен уплатить ее, когда продавец передает товар в распоряжение покупателя. 
Как указано в ст. 59 Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который может быть определен согласно Конвенции, без необходимости какого-либо запроса либо выполнения каких-либо формальностей со стороны Продавца. 
С оговорками о том, что настоящим пунктом Истец лишь подтверждает наличие у Ответчика (как покупателя Товара) обязанности оплатить Товар (т.е. на материальное право Истца требовать уплаты Товара в принципе), Истец (с учетом положений Конвенции) указывает, что поскольку Товар был надлежащим образом поставлен Истцом, но не оплачен Ответчиком, Истец в соответствии со п. 1 ст. 63 Конвенции установил дополнительных срок разумной продолжительности (до 30.04.2015) для оплаты, путем подписания Соглашения. 
II.5. Доказав (как полагает Истец) факт наличия между Сторонами спора обязательств, вытекающих из заключения между Сторонами договора о поставке Товаров, и обязанность Ответчика (как стороны-покупателя Товаров) оплатить этот Товар, указывает на то, что сумма, которую Ответчик обязался оплатить за Товары установлена представленным им  Соглашением. Из указанного Соглашения следует, что Задолженность Ответчика однозначно признана Ответчиком в тексте Соглашения, такая Задолженность должна быть погашена Ответчиком без каких-либо дополнительных действий со стороны Истца. 
При этом Истец указывает, что поскольку Конвенция имеет (как было описано выше) ограниченное применение и представленное Соглашение содержит в себе условия, хотя и связанные с поставкой Товаров (вытекающие из них), но имеющее отношение и к признанию Задолженности, само Соглашение не может рассматриваться как полностью подпадающее под действие Конвенции.
В этой же связи Истец указывает и на некоторые положения Конвенции: 
Извлечения: Конвенция; Статья 7
1) При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее
международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле.
2) Вопросы, относящиеся к предмету регулирования настоящей Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов - в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права.
В соответствии с п.п. 1 п.2 ст 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку спор связан с отношениями по поставке Товара, к отношениям Сторон должны применяться положения права страны продавца, т.е. (с учетом того, что продавцом являлся Истец, имеющий место нахождения в Италии) право Италии.
В соответствии со ст. 57 Закона о международном частном праве Италии, при определнии в аналогичных ситуациях применимого права следует руководствоваться Римской конвенцией от 19 июня 1980 О праве, применимом к договорным обязательствам, ратифицированной законом Италии от 18 декабря 1984 №975. В свою очередь названный закон в ст. 4 устанавливает аналогичные российскому праву нормы, в соответствии с которыми (с учетом всех обстоятельств иска) в данном конкретном споре должно применяться право Италии.
В соответствии со ст.1988 Гражданского Кодекса Италии: «обещание совершить платеж или признание долга освобождает бенефициара такого обещания/признания от бремени доказательства наличия основного обязательства».
Соглашение фактически подпадает под действие названной выше нормы итальянского права, поскольку в первую очередь заявляет о признании существования у Ответчика Задолженности.
Практика применения названной нормы судами Италии имеет целью устранить все дальнейшие дискуссии о том, имело ли место какое-либо обязательство или нет.
Поскольку Соглашение упоминает  и слова «задолженность», характеризующие обязательства Ответчика, и план урегулирования  Задолженности «осуществлении поставок в будущем», что предполагает, что были и поставки в прошлом, не может быть сомнений в том, что Соглашение служит именно описанным выше целям, имеющимся в виду итальянским законодательством.
При этом следует отметить, что существующая практика применения ст.1988 Гражданского Кодекса Италии весьма однозначна и с появлением документа, аналогичного Соглашению, порождает у Ответчика (в данном случае) и только у Ответчика обязанность (если он возражает против требования о платеже) доказывания либо прекращения соответствующего обязательства (исполнением или иным образом), либо его недействительность. Такая позиция подтверждается решениями по кассационным делам от 14.1.1997 за номером 280, от 22.4.1975 за номером 1568.
При этом особо отмечается, что все названное выше относится к нормам именно материального права Италии. Т.е. (с учетом того, что к спорным отношениям должно быть применено право Италии) входит в круг обстоятельств, которые должны быть приняты во внимание при рассмотрении вопроса по существу.
Предвидя такое возможное поведение Ответчика настоящим Истец заявляет, что оно может быть только явно необоснованным, с учетом всего выраженного в Соглашении.
Заключая тезис о том, что Соглашение является главным и (в силу итальянского права) единственно достаточным доказательством существования как отношений по поставке, так и задолженности по поставке, Истец наконец поясняет, почему он обращал и обращает внимание суда на то обстоятельство, что все представленные им документы в обоснование доводов о наличии взаимоотношений по поставке, о действительных сторонах такого правоотношения, представляются суду только на обозрение и только в целях обоснования действительности названных доводов (но не сумм требования). 
Признавая за Соглашением описанную в настоящем пункте искового заявления силу, итальянское право (как часть именно материального права) в то же время указывает на то, что представление истцом конкретных обоснований суммы требований (полностью или в какой либо части) рассматривается как односторонний отказ от права обращаться за взысканием таких требований на основании статьи 1988 Гражданского Кодекса Италии. И хотя в силу особенностей процессуального права Италии, которое в действительности позволяет совмещать в одном исковом заявлении несколько требований по разным основаниям (по логическому принципу: «прошу взыскать определенную сумму по  определенным основаниям, а если это не будет удовлетворено – то другую сумму по другим основаниям, и т.д.»), Истец не был бы лишен возможности предъявлять разные требования, по разным основаниям, в условиях рассмотрения спора в арбитражном суде по правилам АПК РФ, но с учетом описанной выше особенности итальянского процессуального права, Истец вынужден еще раз подчеркнуть, что основанием для удовлетворения настоящего иска он видит именно Соглашение.    
При этом указывается, что порядок погашения Задолженности, установленный положениями Соглашения и связывающий погашение Задолженности с оплатой последующих поставок, к настоящему времени утратил свою силу, так как Соглашение было прекращено ______ г. (п. 5 Соглашения). Это подчеркивает, что на настоящий момент не существует каких-либо обоснованных причин для задержки либо отсрочки погашении Задолженности. 
Так как к настоящему времени признанная Ответчиком Задолженность остается не оплаченной, Истец вправе потребовать от Ответчика уплаты такой Задолженности (ст. 62 Конвенции). 
С учетом вышеизложенного и на основании ст. 4, 167 АПК РФ Общество «________» 

ПРОСИТ АРБИТРАЖНЫЙ СУД 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.