Договор на устройство фундаментов

   
1. Предмет договора.
1.1. По  настоящему  Договору  Подрядчик  обязуется выполнить по заданию Заказчика на объекте Строительства, расположенного по адресу: ______________________, далее по тексту – «Объект»:
Устройство фундаментов, перечисленных в спецификациях к настоящему договору и являющихся его неотъемлемой частью;
монтажные и пуско-наладочные работы, перечисленные в Спецификациях к настоящему договору и являющихся его неотъемлемой частью;
сдать  результат  работы  Заказчику,  а  Заказчик  обязуется   принять результат работы и своевременно оплатить его, по цене в соответствии со Спецификациями, являющимися неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.2. Работа выполняется иждивением Подрядчика - из его материалов и средств, силами Подрядчика и/или привлеченными силами.
1.3. Сроки выполнения работ – указываются в Спецификациях к настоящему договору, сроки исчисляются с момента подписания Сторонами акта приема-передачи площадки для выполнения работ, оплаты авансового платежа и поставки техники. Срок выполнения работ продляется соразмерно выполнению условий об оплате, передаче оборудования в монтаж, передаче площадки, иных встречных обязательств Заказчика.



2. Сумма договора и порядок расчетов.
2.1. Цена подлежащих выполнению работ, по настоящему Договору указана в Спецификациях к настоящему Договору.
2.2. Общая сумма настоящего Договора складывается из сумм Спецификаций, являющихся его неотъемлемой частью, цена указывается с учетом НДС 18%.
2.3. Оплата по Договору производится Заказчиком путем перечисления денежных средств на расчетный счет Подрядчика, либо иным способом, не противоречащим действующему законодательству РФ. Условия и срок оплаты определяются Сторонами в Спецификациях к настоящему Договору.

3. Права и обязанности сторон.
3.1. Подрядчик:
несет риск случайной гибели или случайного повреждения материалов и оборудования – во время выполнения работ на Объекте;
несет риск случайной гибели или случайного повреждения результата выполненной работы до ее приемки Заказчиком.
3.2. При просрочке передачи или приемки результата работы риски, предусмотренные в п. 3.1 настоящего Договора, несет сторона, допустившая просрочку.
3.3. Подрядчик вправе самостоятельно определять способы выполнения задания Заказчика.
3.4. Подрядчик вправе приостановить выполнение работ на период просрочки оплаты, предоставления оборудования, инструментов, механизмов или материалов Заказчиком, а также на период просрочки выполнения Заказчиком иных встречных обязательств по Договору.
3.5. Заказчик обязуется:
3.5.1. Осмотреть и принять с участием Подрядчика выполненные Работы (результат Работ) в сроки и в порядке, которые предусмотрены Договором.
3.5.2. При обнаружении отступлений от Договора, ухудшающих результат Работы, или иных недостатков в Работе немедленно заявить об этом Подрядчику.
3.5.3. Оплатить выполненные Работы на условиях и в порядке, установленных Договором.
3.5.4. Своевременно произвести подготовку строительной площадки к производству Работ. 
3.5.5. Обеспечить Подрядчику безопасные условия производства работ.
3.5.6. Обеспечить наличие всех необходимых разрешительных документов, связанных с выполняемыми на Объекте работами в рамках настоящего Договора, и нести риск наступления любых неблагоприятных последствий – в случае их отсутствия и/или несвоевременного оформления.
3.5.7. Обеспечить подведение бесперебойного электропитания, мощностью не менее суммарной мощности потребителей на Объекте, к монтажной площадке, предоставить точку подключения к источнику электроэнергии – в пределах не более чем 30 метров от непосредственного места выполнения работ, обеспечить освещение площадки, места проведения работ.
3.5.8. Передать Подрядчику по акту приема-передачи площадку для производства работ, материалы и оборудование;
3.5.9. На время проведения работ за свой счет обеспечивать Подрядчика водой, электроэнергией.
3.5.10. За 3 дня до начала проведения работ уведомить Подрядчика о назначении ответственного лица, которое будет осуществлять контроль выполнения и приемку работ со стороны Заказчика;
3.5.11. Не позднее, чем за 10 рабочих дней  до предполагаемой даты начала производства работ направить уведомление Подрядчику о готовности Объекта к производству работ, указанных в п.1.1. 
3.5.12. Заказчик осуществляет охрану предоставляемых производственных и бытовых помещений Подрядчика.
3.5.13. Обеспечить подрядчика исходным зерновым материалом в необходимом количестве для проведения пусконаладочных работ и приемки объекта, обеспечить наличие соответствующего типа и необходимого количества топлива для оборудования, перечисленного в Спецификациях (газ и пр.). 
3.5.14. Своевременно произвести подготовку строительной площадки к производству Работ. Строительная площадка должна быть освобождена от любых строений, сооружений; в случае наличия в границах отведенного для производства работ участка и прилегающих к нему территориях каких-либо подземных и/или надземных коммуникаций, линий связи, препятствующих или могущих препятствовать проведению работ, должна быть произведена их заблаговременная перетрассировка. При невыполнении этого условия Заказчиком, Подрядчик не несет никакой ответственности в случае наступления любых неблагоприятных последствий.   
3.5.15. Обеспечить наличие хороших подъездных путей к площадке, обеспечивающих прохождение любой спецтехники при любых погодных условиях
3.6. Подрядчик обязан немедленно предупредить Заказчика о не зависящих от Подрядчика обстоятельствах, которые грозят годности или прочности результатов выполняемой работы либо создают невозможность ее завершения в срок.
3.7. Если возникнет необходимость в проведении дополнительных работ и в связи с этим в существенном изменении цены работы на определенном этапе выполнения работ по настоящему Договору, Подрядчик обязан своевременно предупредить об этом Заказчика. 
3.8. При существенном возрастании стоимости материалов и оборудования, предоставляемых Подрядчиком, которые нельзя было предусмотреть при заключении настоящего Договора, Подрядчик имеет право требовать увеличения установленной по Договору цены работы, а при отказе Заказчика выполнить это требование - расторгнуть Договор в соответствии со ст. 451 ГК РФ.
3.9. Заказчик вправе во всякое время проверять ход и качество работы, выполняемой Подрядчиком, не вмешиваясь в его деятельность.
3.10. По завершению работ по настоящему Договору Заказчик предоставляет Подрядчику право на размещение рекламных баннеров и/или иных видов рекламы на объекте, информирующих об участии Подрядчика в строительстве/реконструкции Объекта и о видах его деятельности в согласованных с Подрядчиком местах на весь срок эксплуатации объекта.

4. Приемка заказчиком работы, выполненной подрядчиком.
4.1. Заказчик обязан в течение 2 (Двух) дней с момента завершения работ и после получения уведомления Подрядчика, с участием Подрядчика осмотреть и принять выполненную работу (ее результат) по Акту сдачи-приемки выполненных работ, а при обнаружении отступлений от Договора, ухудшающих результат работы, или иных недостатков в работе немедленно заявить об этом Подрядчику.
4.2. Заказчик, обнаруживший недостатки в работе при ее приемке, вправе ссылаться на них только в случаях, если в акте сдачи-приемки выполненных работ были оговорены эти недостатки либо возможность последующего предъявления требования об их устранении.
4.3. Заказчик, принявший работу без проверки, лишается права ссылаться на недостатки работы, которые могли быть установлены при обычном способе ее приемки (явные недостатки).
4.4. При возникновении между Заказчиком и Подрядчиком спора по поводу выполненной работы по требованию любой из сторон должна быть назначена экспертиза. Расходы по проведению экспертизы несет сторона, потребовавшая назначения экспертизы, если экспертизой установлено, что недостатки выполненной работы вызваны действиями иной стороны, то виновная сторона возмещает стороне, инициировавшей экспертизу, расходы по ее проведению.
4.5. Приемка конечного результата Работ подтверждается подписанием Сторонами акта сдачи - приемки выполненных работ, который оформляется в следующем порядке:
Подрядчик по завершении выполнения Работ (этапа Работ) представляет Заказчику акт сдачи - приемки выполненных работ (2 (Два) экземпляра);
Заказчик обязан в течение 2 (двух)  дней со дня получения вышеуказанных документов,  с участием Подрядчика осмотреть и принять выполненные Работы (результат Работ), подписать и вернуть Подрядчику 1 (Один) экземпляр акта сдачи-приемки выполненных работ или направить Подрядчику мотивированный отказ от приемки Работ путем направления его по почте либо нарочным. По истечении указанного срока при отсутствии мотивированного отказа Работы считаются принятыми Заказчиком и подлежащими оплате на основании одностороннего акта, составленного Подрядчиком;
в случае отказа Заказчика от приемки Работ Сторонами в течение 2 (Двух) рабочих дней со дня получения Подрядчиком мотивированного отказа составляется двусторонний акт с перечнем необходимых доработок и сроков их выполнения;
Работы принимаются поэтапно с составлением актов.
4.6. Заказчик, обнаруживший недостатки в Работе при ее приемке, вправе ссылаться на них только в случаях, если в акте сдачи-приемки выполненных работ либо в ином документе, удостоверяющем приемку, были оговорены эти недостатки.
4.7. При досрочном прекращении Работ по Договору в предусмотренных законодательством случаях, Заказчик обязан принять выполненные Работы по степени их готовности на дату прекращения Работ и оплатить их стоимость с учетом авансовых платежей.
4.8. При досрочном выполнении Подрядчиком Работ Заказчик обязан принять и оплатить эти Работы на условиях Договора.

5. Ответственность сторон.
5.1. За неисполнение обязательств, предусмотренных настоящим договором, стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
5.2. За несвоевременную оплату, предусмотренную п. 2.1. настоящего договора, Заказчик уплачивает пени в размере 0,1% от общей суммы Договора за каждый день просрочки, но не более __ % стоимости договора. В случае простоя бригады по вине Заказчика (непредоставление и\или несвоевременное предоставление материалов, оборудования, электроэнергии, невыполнения иных встречных обязательств, явившихся причиной простоя бригады) Заказчик оплачивает Подрядчику штраф в размере __ рублей\час простоя.
5.3. В случае вызова бригады на объект с не проведенными подготовительными работами Заказчик обязан оплатить Подрядчику двойную стоимость проезда и возместить все связанные с поездкой командировочные расходы.
5.4. При наличии задолженности заказчика по оплате выполненных работ/этапа выполненных работ Подрядчик вправе не приступать к выполнению следующего этапа работ, либо приостановить его исполнение до полного погашения задолженности, устранение недостатков в гарантийный период при наличии задолженности не производится. 

6. Действие обстоятельств непреодолимой силы.
6.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за неисполнение обязательств по настоящему Договору, обусловленное действием обстоятельств непреодолимой силы, т.е. чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств, возникших помимо воли и желания сторон и которые нельзя предвидеть или избежать, в том числе объявленная или фактическая война, гражданские волнения,  эпидемии, блокада, эмбарго, пожары, землетрясения, наводнения и другие природные стихийные бедствия, а также издание актов государственных органов.
6.2. Свидетельство, выданное соответствующей торгово-промышленной палатой или иным компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
6.3. Сторона, которая не исполняет своего обязательства вследствие действия непреодолимой силы, должна незамедлительно известить другую Сторону о таких обстоятельствах и их влиянии на исполнение обязательств по Договору.
6.4. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3 (Трех) последовательных месяцев, настоящий Договор, может быть, расторгнут любой из Сторон путем направления письменного уведомления другой Стороне.

7. Порядок разрешения споров.
7.1. Все споры или разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров.
7.2. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров они подлежат рассмотрению в арбитражном суде Воронежской области.
Применимым правом к настоящему Договору и всем, вытекающим из него отношениям, является законодательство Российской Федерации.

8. Порядок изменения и расторжения договора.
8.1. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами. С момента подписания настоящего Договора все предыдущие договоренности и переписка не имеют юридической силы, стороны руководствуются положениями Договора.
8.2. Досрочное расторжение Договора может иметь место в соответствии с п. 6.4 настоящего Договора либо по соглашению Сторон, либо на основаниях, предусмотренных законодательством России.
8.3. Сторона, решившая расторгнуть настоящий Договор, должна направить письменное уведомление о намерении расторгнуть настоящий Договор другой Стороне не позднее, чем за 30 дней до предполагаемого дня расторжения настоящего Договора.

9. Прочие условия.
9.1. Для обеспечения оперативного решения вопросов, связанных с исполнением обязательств по настоящему Договору и ускорения документооборота, Стороны взаимно признают имеющим юридическую силу Договор и прилагаемые к нему документы, переданные с надлежащим качеством по:
факсимильной связи, при условии наличия на них аппаратных отметок о дате и времени отправки, наименования организации, номера аппарата, проставляемых факсимильным аппаратом с последующим обменом оригиналами. При несоответствии факсимильного экземпляра документа и оригинала приоритет имеет оригинал, в случае если он заверен подписями и печатями обеих сторон;
электронной почте в отсканированном виде с последующим обменом оригиналами. При несоответствии варианта экземпляра документа, полученного Сторонами по электронной почте в отсканированном виде и оригинала, приоритет имеет оригинал, в случае если он заверен подписями и печатями обеих сторон.
Договор и иные документы, связанные с его исполнением, переданные посредством факсимильной связи, а также электронной почты, юридически действенны до момента их замены оригиналами.
9.2. Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания обеими Сторонами и действует до полного исполнения  обязательств, взятых на себя Сторонами по настоящему Договору.
9.3. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьей стороне без письменного согласия дугой Стороны.
9.4. Настоящий Договор составлен на русском языке, на 4 (Четырех) страницах,  в 2 (Двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

1. Oggetto del contratto.
1.1. In base al presente Contratto, l'Appaltatore si impegna a eseguire i seguenti lavori, su richiesta del Cliente, nel cantiere di costruzione dell’impianto di essiccazione,  situato all’indirizzo ________________________________________, in seguito chiamato “Impianto”: 
Basamenti elencati nelle specifiche al presente contratto, che costituiscono sua parte integrante;
lavori di montaggio e collaudo, elencati nelle Specifiche al presente contratto, che costituiscono sua parte integrante;
consegnare il risultato di lavoro al Cliente; il Cliente si impegna ad accettare il risultato di lavoro e a tempo debito pagarlo al prezzo stabilito nelle Specifiche, che costituiscono parte integrante del presente Contratto.
1.2. ll lavoro è a carico dell’Appaltatore - viene eseguito con i suoi materiali e mezzi, con le forze dell’appaltatore e/o terzi. 
1.3. I termini di esecuzione del lavoro – sono riportati nelle Specifiche al presente Contratto; i termini partono dal momento della firma da entrambe le parti del Certificato di consegna dell’area per l’esecuzione dei lavori, pagamento dell’anticipo e consegna dei macchinari. Il periodo di esecuzione del lavoro viene prolungato in proporzione all’esecuzione dei termini di pagamento, consegna delle Attrezzature perché siano montate, e altri obblighi del Cliente. 

2. Importo contrattuale e termini di pagamento
2.1. Il prezzo di soggetti a esecuzione di lavoro, secondo il Contratto presente è specificato in Specificazioni al Contratto presente.
2.2. Il totale del Contratto presente consiste delle somme delle Specificazioni che sono la sua parte integrante, il prezzo è specificato compreso IVA il 18%.
2.3. Il pagamento in base al Contratto è effettuato dal Cliente tramite trasferimento di fondi sul conto dell’Appaltatore oppure in altro modo che non contraddica la legislazione vigente della Federazione Russa. Le condizioni e i termini dei pagamenti vengono definiti dalle Parti nelle Specifiche al presente Contratto. 

3. Diritti e obblighi delle parti
3.1. L’Appaltatore:
si assume il rischio di morte accidentale o danneggiamento accidentale dei materiali e delle attrezzature durante l’esecuzione dei lavori in cantiere; 
si assume il rischio di morte accidentale o danneggiamento dei risultati del lavoro eseguito fino al momento di accettazione del lavoro da parte del Cliente. 
3.2. In caso di ritardo nella consegna-ricezione dei risultati del lavoro, i rischi previsti p. 3.1 del presente Contratto sono a carico della parte che ha permesso il ritardo..
3.3. L'Appaltatore ha il diritto di definire autonomamente i modi di esecuzione del compito del Cliente.
3.4. L'Appaltatore ha il diritto di sospendere l'esecuzione di lavoro per il periodo di ritardo del pagamento, disponibilità di attrezzature, strumenti, meccanismi e materiale da parte del Cliente, così come per il periodo di ritardo nell’esecuzione da parte del Cliente dei propri obblighi contratttuali.
3.5. Il cliente si impegna a:
3.5.1. Con la partecipazione dell’Appaltatore, esaminare e accettare i lavori eseguiti (il risultato dei Lavori) nei tempi e nel modo previsto dal Contratto. 
3.5.2. In caso di rilevamento di deviazioni dal Contratto, che peggiorino il risultato dei lavori, o di altre mancanze nel Lavoro, informarne immediatamente l’Appaltatore. 
3.5.3. Pagare i Lavori eseguiti alle condizioni e nel modo stabiliti dal Contratto.
3.5.4.  A tempo debito preparare il cantiere edile per i lavori. 
3.5.5. Assicurare all'Appaltatore condizioni di lavoro sicure.
3.5.6. Assicurare l'esistenza di tutti i permessi necessari riguardanti i lavori da eseguire in cantiere ai fini del presente Contratto e assumersi il rischio di consequenze negative in caso di assenza di questi permessi o/e il loro ottenimento intempestivo. 
3.5.7. Prevedere in cantiere la fornituta di corrente elettrica continua di una potenza non inferiore alla potenza totale di tutte le utenze in cantiere; fornire un punto di collegamento della corrente elettrica entro 30 m dal luogo esatto dei lavori; assicurare l’illuminazione dell’area e del luogo di esecuzione dei lavori. 
3.5.8. Consegnare all’Appaltatore l’area per lo svolgimento dei lavori, i materiali e le attrezzature, in base al Certificato di accettazione-consegna. 3.5.9. A proprie spese fornire acqua e corrente elettrica all’Appaltatore per il periodo di esecuzione dei lavori. 
3.5.10. A 3 giorni dall’inizio dei lavori informare l’Appaltatore sulla nomina della persona responsabile che controllerà l’esecuzione e l’accettazione dei lavori da parte del Cliente;
3.5.11.  Non più tardi 10 giorni lavorativi prima della data prevista per l’inizio dei lavori, inviare all’Appaltatore notifica che l’impianto è pronto per l’esecuzione dei lavori specificati nel p. 1.1. 
3.5.12. Il cliente assicura effettua la sorveglianza dei locali di produzione e servizio dell’Appaltatore. 
3.5.13.  Fornire all'appaltatore materia prima necessaria per il collaudo e l’accettazione dell’impianto, assicurare la presenza del combustibile del tipo e nella quantita necessari per le attrezzature elencate nelle Specifiche (gas e simili). 
3.5.14.    A tempo debito preparare il cantiere edile per lavori. Il cantiere edile deve esser privo di qualsiasi struttura o costruzione; nel caso in cui nel sito previsto per l’esecuzione dei lavori o nelle aree circostanti esistesse qualche tipo di linea di distribuzione servizi sotteranea e/o fuori terra caso di esistenza nei in confini del sito previsto portato via per lavori e territori di qualsiasi metropolitana e/o comunicazioni innalzate che confinano a esso, l'interferenza di linee di comunicazione o capace di toccare con il lavoro, i loro preliminari ripercorrono deve esser fatto.    All'atto d'inadempienza di questa condizione dal Cliente, l'Appaltatore non si addossa nessuna responsabilità in caso d'approccio di nessun effetto sfavorevole.   
3.5.15. Provvedere l'esistenza di buone strade d'accesso alla piattaforma, provvedendo il passaggio di qualsiasi attrezzatura speciale in qualsiasi condizione di tempo
3.6. L'appaltatore si sente obbligato ad avvertire immediatamente il Cliente su circostanze non secondo l'Appaltatore che minacciano la validità o la durevolezza di risultati di lavoro compiuto o creano l'impossibilità della sua fine in tempo.
3.7.  Se c'è una necessità di effettuare lavori supplementari e a questo proposito nel cambiamento essenziale in prezzo di lavoro in uno stadio certo d'esecuzione di lavoro secondo il Contratto presente, l'Appaltatore si sente obbligato ad avvertire a tempo debito su esso il Cliente. 
3.8. Ad aumento essenziale di costo di materiali e le attrezzature, provviste dall'Appaltatore che non poteva esser provvisto a conclusione del Contratto presente, l'Appaltatore ha il diritto di esigere l'aumento del prezzo di lavoro istituito secondo il Contratto, e a rifiuto del Cliente di eseguire questo requisito - per dissolvere il Contratto secondo Arte. 451 del Codice Civile della Federazione Russa.
3.9. Il cliente ha il diritto di controllare in qualsiasi momento un corso e una qualità del lavoro compiuto dall'Appaltatore, senza toccare con la sua attività.
3.10. Su completamento di lavori sul Contratto presente il Cliente provvede all'Appaltatore il diritto per collocamento di fare pubblicità a stendardi e/o altri tipi di fare annunci sull'oggetto, informando su partecipazione dell'Appaltatore in costruzione/ricostruzione d'Oggetto e su tipi della sua attività nei posti coordinati con l'Appaltatore per tutto il periodo d'operazione d'oggetto.

4 . Accettazione del cliente del lavoro svolto da parte del contraente.
4.1 . Cliente , entro 2 (due) giorni dalla data di completamento , e dopo aver ricevuto notifica al contraente, con la partecipazione del contraente di ispezionare e di accettare il lavoro svolto ( il risultato) ai sensi della legge di accettazione dei lavori , e al rilevamento di deviazioni dal contratto, che potrebbero influenzare il risultato del lavoro o altri difetti nel lavoro riportano immediatamente al contraente .
4.2 . Cliente ha scoperto difetti nel lavoro durante la sua accettazione , il diritto di avvalersi di loro solo nei casi in cui l'atto di accettazione del lavoro sono stati convenuti questi difetti o la possibilità di rendere ulteriormente la domanda per la loro eliminazione .
4.3 . Cliente che ha accettato un posto di lavoro senza controllare , perde il diritto di far valere i difetti del lavoro che potrebbe essere stabilita con il metodo usuale di sua accettazione ( difetti evidenti ) .
4.4 . In caso di disaccordo tra il Cliente e la disputa Contraente sul lavoro svolto su richiesta di una delle parti , essere nominato dal esame . I costi di competenza a carico della parte che ha richiesto una perizia , se l'esame ha scoperto che gli inconvenienti causati dalle azioni dei lavori eseguiti , invece, il colpevole deve rimborsare alla parte che ha avviato le spese di esame per il suo funzionamento .
4.5 . L'accettazione del risultato finale è confermato dalla firma dell'atto delle parti - l'accettazione del lavoro svolto , che è fatto nel seguente ordine :
• Il contraente al termine dei lavori (fasi) è l'atto di mettere il cliente - accettazione del lavoro svolto ( 2 (due) copie) ;
• Il Cliente entro due ( 2 ) giorni dalla ricezione dei documenti di cui sopra , con la partecipazione del contraente di ispezionare e di accettare il lavoro svolto ( risultato di un lavoro ) , firmare e restituire al contraente una ( 1) copia dell'atto di accettazione dell'opera o del contraente per inviare un rifiuto motivato accettazione del lavoro con l'invio per posta o corriere . Dopo questo periodo , in assenza di un motivato rifiuto opere considerate accettate dal Cliente e pagabile sulla base di un atto unilaterale , redatto dal contraente ;
• in caso di rifiuto del cliente di accettare il lavoro delle parti entro 2 (due) giorni lavorativi dalla ricezione del Contraente rifiuto motivato compilato atto bilaterale con un elenco di miglioramenti necessari e la tempistica della loro attuazione ;
• lavori sono accettate in stadi con atti di disegno .
4.6 . Cliente ha scoperto difetti l'Opera nella sua accettazione , il diritto di sottoporre al loro solo nei casi in cui l'atto di accettazione del lavoro o altro documento comprovante l' accettazione , sono stati specificati per queste carenze .
4.7 . In caso di risoluzione anticipata del lavoro sotto contratto nei casi previsti dalla legge , il Cliente è tenuto ad accettare il lavoro svolto dal loro grado di preparazione della data di cessazione del lavoro e di pagare il loro prezzo comprensivo di pagamenti anticipati .
4.8 . Quando le prestazioni anticipata da parte del contraente del Cliente è obbligato ad accettare e pagare per il lavoro su base contrattuale 

5. Responsabilità dei partiti.
5.1. Per nonesecuzione degli obblighi provvisti dal contratto presente, i partiti si addossano la responsabilità secondo la legislazione attuale.
5.2. Per il pagamento prematuro provvisto da articolo 2.1. il contratto presente, il Cliente paga un pagamento di penalità del 0,1% di totale del Contratto per ogni giorno di ritardo, ma non più del __ % di costo del contratto. In caso di tempo pigro d'equipaggio a causa del Cliente (il fallimento di provvedere materiali d'assegnazione prematuri and\or, le attrezzature, il potere elettrico, l'inadempienza di altri obblighi contrari che sono stati la ragione di tempo pigro d'equipaggio) le paghe di Cliente all'Appaltatore una penalità a un tasso di __ rubli \hour di tempo pigro.
5.3. In caso di una richiesta d'equipaggio dell'oggetto con non ha effettuato il lavoro preparatorio il Cliente si sente obbligato a pagare all'Appaltatore il prezzo della corsa doppio e rimborsare tutte le spese di viaggio collegate a un viaggio.
5.4. Alla presenza di debito del cliente su pagamento di lavori/stadio eseguiti dei lavori compiuti l'Appaltatore ha il diritto di non iniziare l'esecuzione dello stadio seguente di lavori o sospendere la sua esecuzione prima che il pagamento pieno di debito, l'eliminazione di mancanze durante il periodo di garanzia alla presenza di debito non è fatta.

6. Forza maggiore. 
6.1. Nessuna delle Parti non sarà responsabile nei confronti dell'altra per il mancato adempimento dei suoi obblighi in esso previsti a causa di forza maggiore, ovvero straordinaria e inevitabile nelle condizioni date incontrato la volontà e il desiderio delle parti e che non possono essere previsti o evitati, comprese le guerre dichiarate o non dichiarate, disordini civili, epidemie, blocchi, embarghi, incendi, terremoti, inondazioni e altri disastri naturali, e la pubblicazione degli atti degli organi statali. 
6.2. Certificato rilasciato dalla Camera di Commercio o altra autorità competente del caso, è una prova sufficiente dell'esistenza e della durata di forza maggiore. 
6.3. Parte che non riesce ad adempiere ai propri obblighi per cause di forza maggiore, dovrà tempestivamente informare l'altra parte di tali circostanze e il loro impatto sulle prestazioni degli obblighi del Trattato. 
6.4. Se la forza maggiore in vigore per tre (3) mesi consecutivi, il presente accordo può essere denunciato da una parte con notifica scritta all'altra parte. 

7. Composizione delle controversie.
7.1. Tutte le controversie o differenze emerse tra le parti ai sensi del presente Contratto o in relazione ad essa devono essere risolte attraverso negoziati.
7.2. In caso di mancata risolvere la controversia mediante negoziati, sono soggette ad arbitrato regione di Voronezh.
La legge applicabile al presente accordo e tutti derivanti da un rapporto è la legge della Federazione Russa.

8. Ordine di cambiamento e annullamento di contratto.
8.1. Qualsiasi cambiamento e aggiunte al Contratto presente sono validi solo se sono emessi per iscritto e firmati da entrambi i Partiti. A partire dal momento di sottoscrizione del Contratto presente tutti gli accordi precedenti e la corrispondenza non hanno validità, i partiti sono guidati da condizioni del Contratto.
8.2. Il primo annullamento del Contratto può avere luogo secondo articolo 6.4 del Contratto presente o in accordo dei partiti, o sulle basi provviste dalla legislazione di Russia.
8.3. Il partito, deciso per dissolvere il Contratto presente, deve dirigere l'avviso scritto d'intenzione di dissolvere il Contratto presente ad altro Partito non più tardi che in 30 giorni prima di giorno preventivato d'annullamento del Contratto presente.

9. Altre condizioni.
9.1. Per provvedere la soluzione in funzione delle domande collegate a esecuzione d'obblighi secondo il Contratto presente e l'accelerazione di flusso di documento, il Partito reciprocamente riconosce la validità avente il Contratto e i documenti chiusi a esso trasferito con qualità adatta su:
• il fax, a condizione d'esistenza di segni di hardware in loro su data e il tempo di spedizione, il nome dell'organizzazione, il numero del dispositivo, atterra dalla macchina di fax con lo scambio successivo d'originali. A disaccordo di una copia di facsimile del documento e l'originale la priorità ha l'originale in caso è assicurato da firme e i sigilli di entrambi i partiti;
• a posta elettronica nella vista scrutata con lo scambio successivo d'originali. A disaccordo d'opzione di una copia del documento ricevuto dai Partiti per posta elettronica nell'occhiata scrutata e l'originale, la priorità ha l'originale in caso è assicurato da firme e i sigilli di entrambi i partiti.
Il contratto e altri documenti collegati alla sua esecuzione, trasferita per mezzo di fax, e anche posta elettronica, sono legalmente efficaci fino alla loro sostituzione con originali.
9.2. Il Contratto presente entra in vigore dalla data della sua sottoscrizione sia da Partiti sia da lavori all'esecuzione piena d'obblighi, assunti dai Partiti secondo il Contratto presente.
9.3. Qualsiasi dei Partiti non ha diritto di trasferire i diritti e i doveri secondo il Contratto presente ai terzi senza consenso scritto l'arco Del partito.
9.4. Il Contratto presente è fatto nel russo, a 4 (quattro) pagine, in 2 (due) copie che hanno la validità identica, in una copia per ciascuno dei Partiti.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.